弗洛伦斯·马尔(格蕾塔·葛韦格 Greta Gerwig饰),一位低调的格林伯格家族私人女助理。罗杰·格林伯格(本·斯蒂勒 Ben Stiller饰),一位生活混乱又尖酸刻薄的格林伯格家族成员。本该四十而不惑的罗杰,正处在人生的十字路口,于是来到弟弟洛杉矶的居所度假放松。完全身处不同世界,性格也迥然各异的两人,就这样开始了一段看上去并不搭调的爱情生活。 由著名独立电影导演诺亚·鲍姆巴赫执导的喜剧影片《格林伯格》,入围2010年第60届柏林国际电影节金熊奖。
盖布丽(安琪拉·琼斯 Angela Jones 饰)的童年里有一段非常可怕的经历,年幼的她曾经在凶杀现场亲眼目睹死尸。这一段奇异的人生经历让盖布丽开始对尸体和死亡产生了好奇之心,这股子好奇随着她年龄的增大越发强烈起来,盖布丽甚至会特意的收藏报纸上的谋杀新闻做成剪报册,时时翻阅温习。
迈阿密接连发生凶杀案,被害者均是养尊处优的阔太太,而且无不身首异处。这起连环杀人案件很快就吸引了盖布丽的注意,为了能够更加接近命案现场,盖布丽来到了一间专门清理命案现场的保洁公司应聘成为了员工,并且在机缘巧合之下同连环杀人犯(威廉·鲍德温 William Baldwin 饰)有了一面之缘。
Two hapless kidnappers tasked with what appears to be a simple job find out that it's anything but, and end up in the middle of a political conspiracy.
An ex-'60s radical now working as a private eye is hired by an old flame to investigate a political smear campaign. The case becomes more dangerous as it unfolds.
Determined to gatecrash her ex-lover's funeral on glamorous French hideaway Ile-de-Re, former Hollywood siren Helen (Joan Collins) escapes her London retirement home with the help of Priscilla (Pauline Collins), a repressed English housewife stuck in a bad marriage. Pooling their limited resources, they hit the road together by coach, ferry, car and foot in a race to get to the...